понедељак, 13. децембар 2010.

Feljton

Jovan S.Mitrović
KAD PESNICI PLAČU



ŽIVEO ŽIVOT MOMA DIMIĆ


feljton - 29


O ANTOLOGIOJI OSAMSTO GODINA SRPSKE POEZIJE


Najlepši spoj budućnosti i prošlosti u književnosti – to je još davno,,izmišljeno,,-jesu antologije..


Nimalo slučajno,u vreme kada se jedan narod,srpski,,nalazi pred svojom daleko izvesnijom budućnošću nego što je to,recimo,do juče bilo,pred nama se redjaju na stranim jezicima brojni izbori i antologije srpskog pesništva,kao što su Antologija srednjovekovnog i renesansnog tromesečnika.


Najnovija i primetno ah,najambiciozna,pod naslovom,,Srpska poezija od početka do danas,, na više od 430 stranica,veoma luksuznpog izdanja,štampana je na Jelskom univerzitetu u (SAD) na engleskom jeziku.Njeni sastavljači su Milne Holton i Vasa D.Mihajlković,provereni poznavaoci i zaljubljenici u poetsku reč.Jedan od njih,Mihailović,pre desetak godina podario je čitaocima takodje opsežnu antologiju,,Savremena jugoslovenska poezija,, u izdanju Univerziteta u Ajovi.


Antologija autora Holtona i Mihailovića je i više od toga; s uvodnim tekstovima,kao i propratnim za svaku pojedinu epohu ili pesnički pravac,pa i opsežnijom enciklopedijskom beleškom o svakom od zastupljenih pesnika; to je ujedno i svojevrsna istorija srpske poezije,kako one usmene tako i umetničke..


Tako će čitalac na jeziku ,,kojim se služe ljudi na svim kontinmentima,, upoznati i Svetog Savu,Dometijana,Teodosija Hilandarca,Jefimiju,Camblaka,Stefana Lazarevića,ali i najlepše epske i lirske pesme koje sakupio Vuk Karadžić i mnogi pre njega.Naravno,XIX i XX  vek popunjavaju najveći broj stranica ove dragocene knjige i tu će se naći najbolji od najboljih:Njegoš,Radičević,Jakšić,Kostić, Dis,Rastko Petrović,Crnjanski,Popa,Pavlović,Lalić,,Ilić,Dučić,Desxanka Maksimović,Raičković ...


Inače,kao prevodioci najčešće se javljuju : Čarls Simić,Bernard Džonson,Frensis R, Jones,Doriian,Kuk,Selija,Vilijems, i td..


Za jednog od preradjivača,Mihajlovića,rad na ovoj knjizi imao je,,po sopstvenom priznanju,nešto od ukusa povratka kući,budući da je najveći   broj od zastupljenih pesama još u mladosti slušao,čitao ili učio napamet.Pomenimo i to da je Vasa D.Mihajlović,rodjen u Prokuplju, profesor jezika i književnosti slovenskih zemalja na univerzitetu Severna Karolina u Čapel i Hilu i sam plodni pisnik i književnik....


(jul 19899 )






KAMENJE IZ ZAVEŽLJAJA


Svaki iskorak u beli široki svet ima svoja dva pravca,dve nasušne priče..


Priču o odlasku i priču o povratku.


Samo,ove druge ponekad(ili najčešće) baš i ne bude.Jedan os srećnih trenutaka,i dakako epiloga,naših stranstvovanja po vascelom zemaljskom šaru jeste i ova antologija srspskih pripovedača u dijaspori , PRIČE IZ TUDJINE Vase Mihailovića.U toliko pre što je to prva antologija ove vrste ikad objavljena u otadžbini..


Vervatno su brojni i složeni razlozi što se ovoliko dugo, i strpljivo,čekalo na pojavljivanje ovako dragocenog dela.Ipak,prisetimo se i onoga što je pisao i Ivo Ansdrić: najveći breg koji neko treba da savlada na putu u svet je-kućni prag.Istovetna prepreka,dodajemo,stoji i kada se krene iz obratnog smera-kada se vraćamo kući!


U svemu tome srpski pisci iz rasejanja su najnedužniji;oni su svoje romane,priče i pesme napisali,odbolovali. I još uvek boluju.Tu su, i to ne baš u zanemarljiovom broju, i ne baš zanemarljivih dometa i vrednosti svojih ispisanih stranica.I evo, svaki od njih ovde kao da se obraća glasom onog,,lovca lutajući oddblesaka,, , geslom Vaska Pope izrečenim u njegovoj pesmi,,Povratak u Beograd,,:


Vratio sam se s puta.


Da sazrelo kamenje iz zavežljaja.


Ovde na trgu razdelim......






Zato, umesto bilo čega drugog raskrilimo prosto zavežljaje pristigle, i uzmimo kamenje njihovo..


.


Beograd,jun 2000. M.Dimić